In this dialogue from Hamlet which comes right after the |
---------------------------------- Good my lord, How does your honor for this many a day? |
OPHELIA Hello, my lord, how have you been doing lately? |
|
HAMLET I humbly thank you. Well, well, well. |
HAMLET Very well, thank you. Well, well, well. |
|
OPHELIA My lord, I have remembrances of yours That I have longèd long to redeliver. I pray you now receive them. |
OPHELIA My lord, I have some mementos of yours that I’ve been meaning to give back to you for a long time now. Please take them. |
|
HAMLET No, not I. I never gave you aught. |
HAMLET No, it wasn’t me. I never gave you anything. ( Or "I never gave you what you deserved.") |
|
OPHELIA My honored lord, you know right well you did, And with them, words of so sweet breath composed As made the things more rich. Their perfume lost,
|
OPHELIA My lord, you know very well that you did, and wrote letters to go along with them, letters so sweetly written that they made your gifts even more valuable. Their perfume is gone now, so take them back. Nice gifts lose their value when the givers turn out not to be so nice. There, my lord. |
HAMLET Ha, ha, are you honest? |
HAMLET Ha ha, are you good? (Or "Are you kidding me?") |
OPHELIA My lord? |
OPHELIA Excuse me? |
HAMLET Are you fair? |
HAMLET Are you beautiful? (Or "Are you fair to me?") |
OPHELIA What means your lordship? |
OPHELIA My lord, what are you talking about? (she clearly doesn't get it) |
HAMLET That if you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty. |
HAMLET I’m just saying that if you’re good and beautiful, (Oscar Wildish switch to a word-play) your goodness should have nothing to do with your beauty. |
Here Laurence Olivier and Judi Dench play as if they are spied on and they pronounce some parts as actors on stage (which seems a correct way to do)
but still the dialogue is cut and not all the remarks make sense:
https://www.youtube.com/watch?v=9DcoiAAuoeg
Here Mel Gibson and Helena Bonham Carter play very shortened version, which doesn't make sense:
https://www.youtube.com/watch?v=fO-wxlavDQI
A weird "modernised" performance of Kenneth Branagh and Kate Winslet
https://www.youtube.com/watch?v=7PcUQyXNYe0
Close to the text but doesn't make a lot of sense:
https://www.youtube.com/watch?v=MwbwzMe1Uss
There are also a couple of "analysis" videos and blog-posts which explain this as an ordinary quarrel scene.
I wonder if there is a good line-by-line commentary which
gets into details and word-play, like Lotman's for EO.